Заимел наконец-то недавно dvd Russian Fedora 10. За что спасибо сайту lexpr.ru. Сразу обновил ASPLinux 14 до F10 и заодно поставил F10 в соседний раздел в качестве резерва. Мои впечатления по поводу локализации:
Самый первый экран ("Welcome to Russian Fedora 10!") при загрузке диска - все пункты меню на английском. Далее предлагается сделать проверку диска на ошибки - тоже на английском. Запустилась Анаконда, первым делом задаётся вопрос о выборе языка для инсталлятора. Имеет ли смысл весь тот огромный список, что присутствует в меню, большой вопрос, тем более в рамках проекта, который адаптирует Fedora Linux для России. После выбора русского в инсталляторе, русификация прерывается через шаг — вроде мелочь, а заметил, что при выборе часового пояса русские города написаны в транслите. При выборе пакетов — описания некоторой части пакетов на английском, что всегда меня немного раздражало по началу. Хотя заметен явный прогресс в эту сторону. Раньше описания на русском были редкостью. После установки в принципе с русским всё довольно не плохо. Что бросилось в глаза — большинство страниц man на английском. Не знаю, является ли что-либо из вышеперечисленного поводом для постинга в багзуллу, поэтому пока что постю сюда в качестве отзыва.
С названием темы не очень согласен - видали и похуже. А в целом дистрибутивом остался доволен.
